January 7, 2009 by johnkecops
|
Berikut ini adalah terjemahan bahasa Inggris dari posting terdahulu, dengan bantuan google translate, dan revisi ulang dari saya. Direvisi lagi dengan mengacu kamus online lain, sebab terjemahan google translate terlalu ganjil dan tidak kena.
By Herbert Grönemeyer
Why in his name
We also hate each other
When do we stand for our dramas
He is too often used
Everything is in infinity, infinite
Which army is sacred
You do not feel better than I do
The Bible is not the only one
The earth is our duty
She is friendly, kind, we tend not
A piece of heaven
A place of God
A chair in orbit
We are all in the same boat
Here is your house
Here is what counts
You’re covered
From a grandiose World
Religions are too beautiful
They are made for the morale
There is not a noble doctrine
God has no wiser thought
Is the benefit of the edge
What justifies the means ideal
Who now clears the fire
Legions of crusaders
Have blind hatred
Everything infinitely why infinite, crude time
A piece of heaven
A place of God
A chair in orbit
We are all in the same boat
Here is your home
This is your goal
You are a unique
The oracle his own plays
There is too much thought
And scarcely told
There are stories
Such a world
Hardships, legends
Fates, life and death
Happy endings
Pleasure and comfort
A piece of heaven
The place of God
There are billions of colors
and each is a different Red
This is your home
This is our time
We do a lot right
But we do not made it easy
This is my house
This is my goal
Whoever proves nothing
The evidence already damned much
There is no enemy
There is no victory
Nothing belongs nobody alone
No one has earned his life
There is enough for all
There are a lot of easy money
We have rough quantities
And we share this world
We have an obligation
She is friendly
Why we do not actually
|
|
|
|
Posted in Uncategorized | No Comments
Leave a Reply